Властный зов любви - Страница 19


К оглавлению

19

Может быть, не стоит бежать от судьбы? Если она попробует быть рядом с ним каждый день и убедится, что он лишь ее детская фантазия, то сможет начать жить заново. Артур Уорнер должен оказаться самым обыкновенным, таким, как все другие мужчины. Он не ее судьба и не ее половина. Для того чтобы это понять, нужно увидеть его в обыкновенной обстановке. Пусть хмурится, раздражается, флиртует с женщинами, грубит подчиненным. Тогда он перестанет быть для нее богом.

Чтобы узнать вкус меда, его следует попробовать. А если он понравится, то наесться до отвращения.

Она тряхнула головой и начала убирать со стола. До возвращения Питера и Мэри оставалось еще часа два: можно успеть еще раз продумать завтрашний день. Все было готово и предусмотрено, но Хилари привыкла в своем деле доводить все до совершенства. Она присела к столу в комнате и открыла блокнот. Работа всегда помогала ей обрести спокойствие. Когда анализируешь, то не до эмоций.

4

Хилари отчетливо услышала голос мужчины. Он коротко выругался. Потом наступила тишина. Ей стало страшно. Или у меня галлюцинации, или происходит что-то странное. Словно только что очнувшись после Тяжелого забытья, она никак не могла вспомнить, как оказалась здесь. Какой-то чужой шикарный номер, кресло, обитое шелком, босые ноги утопают в мягком ворсе ковра, шторы опущены, в комнате полумрак. Немного кружится голова и очень хочется спать...

Она медленно подняла голову.

Рядом стоял Артур Уорнер и держал в руках тонкий стакан с какой-то жидкостью.

— Вам уже лучше?

— Что это? — спросила Хилари, показывая глазами на стакан.

— Успокоительное. Выпейте. Должно помочь.

Она отрицательно покачала головой. Потом стала рассматривать своего новоявленного «доктора». Когда он успел переодеться? Она видела его сегодня утром. Он был в светлой рубашке и брюках. Сейчас его узкие бедра стягивали светло-голубые джинсы, а широкие плечи и грудь рельефно выступали из-под облегающей спортивной майки. Как она оказалась в его номере? И почему он раздевался? Неужели у нее настолько отключилась голова?

— Во-первых, — с нажимом сказал Артур, — вы выпьете то, что я вам принес. Я чуть не поранил руку, пока пытался открыть бутылочку с лекарством. Так что вы мне должны за мои мучения.

— А во-вторых? — поинтересовалась Хилари.

— А «во-вторых» будет тогда, когда выпьете «во-первых».

Она поняла, что спорить бесполезно, протянула отяжелевшую руку, чтобы взять стакан, и, зажмурившись, проглотила темноватую жидкость. Это была настойка из трав — даже приятный вкус, удивилась Хилари.

— А во-вторых, — продолжил Артур прерванный разговор, — почему вы так странно смотрите на меня?

— Пытаюсь понять, — медленно произнесла она.

— Как вы оказались в моем номере?

Хилари кивнула. Про одежду она пока спрашивать не будет.

— А вы совсем ничего не помните? — удивился он, и глаза его заблестели лукавством.

— Я не имею привычки задавать лишние вопросы. Я не понимаю, как могла оказаться здесь.

— Все не так романтично, как вы думаете, — с сожалением вздохнул Артур. — Вы шли к сцене, чтобы передать записку Джоэлу, потом остановились, потом упали.

— Ведь я упала не у вас в номере?

— Мы очень испугались. Особенно Джоэл. Все суетились, звали врача. А вы лежали посреди этой толпы такая одинокая и мертвенно-белая. Я решил спасти вас.

— Вы не боялись?

— Нет. Я просто растолкал их, взял вас на руки и отнес к себе в номер. Я живу в этом отеле, если вы помните. И сказал, чтобы врач пришел сюда, когда его найдут.

Артур забрал у Хилари стакан, который она все еще держала в руках, и поставил его на стол. Они молчали. Вдвоем в пустом номере. Оба чувствовали, что в этом есть опасность.

Она пошевелилась в своем кресле.

— Я не решился положить вас в спальне, — сказал он, отводя глаза, — потому что боялся, что вы не так все поймете. Доктор сейчас придет. Потерпите. Только не вставайте, прошу вас. Еще одного вашего падения я не выдержу.

Он говорил это полушутя, но Хилари знала, что прячется за легкостью разговора.

— Я не буду вас расстраивать, — сказала она, видя, как напряжены его тело и лицо. — Честно говоря, такое произошло первый раз в моей жизни. Поэтому у меня странное чувство. Это не похоже на сон. Скорее полет в космос. Земля как будто уходит из-под ног и начинает кружиться.

— Не волнуйтесь, с каждым может случиться... — Он делал вид, что ничего необычного не происходит.

Но Хилари прекрасно все понимала. В ситуации с чьим-либо обмороком она вела бы себя иначе: заставила бы всех покинуть помещение, вызвала врача, а потом отправила бы пострадавшего в больницу, чтобы провели обследование. Не было бы никакой нужды тащить больного к себе в номер.

— А что Джоэл?.. — поинтересовалась она.

— Ваш босс?

— Да, мой бывший босс, — поправила Хилари.

— Он был со мной совершенно согласен. Даже бежал впереди и открывал двери.

Что-то в ответе Артура не понравилось ей, но она не стала напрягать себя. Потом...

— А где он сейчас?

— Ведет деловую игру. Если вы помните, сегодня тренинги для новых членов корпорации. У него, кстати, здорово получается. Если бы его клиентом был я, то не стал бы даже раздумывать. Он очень убедителен.

— Значит, вы несли меня сюда на руках, а он помогал вам, открывая двери, — проговорила Хилари медленно, как бы пробуя информацию на вкус. — Какая забота и какое чувство локтя...

— Хилари, мы спасали вас, как могли, — засмеялся Артур. — Не сердитесь. Если бы я знал, что вы хотели, чтобы на руках вас нес он, то двери с удовольствием открывал бы я.

19